100

Du, svájci?- Csak mi nem beszélünk nyelveket?

Ellenőrző , 2009.09.27. 13:00

Csak magyarul beszél a többség - Ezzel a címmel jelent meg az egyik napilapban egy cikk a magyarok nyelvtanulásának eredményéről - pontosabban eredménytelenségéről-, illetve a felnőtt lakosság idegennyelv-tudásáról, összehasonlítva a világ más népeinek  hasonló paramétereivel. Ritkán olvasom ezt a lapot, most is a vonaton lestem bele a mellettem ülő újságjába, és csak azért tűnt fel a cím, mert a napokban az Indexen is hasonló tartalmú cikket olvashattunk, és a blogon is közzétettünk egy levelet, ami a lehetséges okok egyikét említette.

Tényleg olyan rossz a helyzet Magyaroszágon? Ami a felnőtt lakosság idegennyelv-tudását illeti, sajnos  nem lehetünk büszkék. Bár, ha hozzávesszük, hogy a mai felnőttek még kötelezően oroszt tanultak,  honnan is tudnának tömegesen más idegen nyelveket? Arról nem szólt egyik cikk sem, hogy  a felnőtt lakosságban korosztályonként vizsgálva milyen a helyzet. Véleményem szerint 3 réteget különböztethetünk meg: vannak a ma 70-80 évesek, akik közül nagyon sokan beszélnek, illetve legalább értenek németül, hiszen, amikor ők jártak iskolába szorosabb volt a német-magyar viszony, tanultak németet, franciát. Ez alatt nyilván az akkori társadalom felső- illetve középosztályát értem. A második korosztály a 40-70, és közöttük valóban elenyésző az idegen nyelvet beszélők száma, elsősorban a kötelező orosztanítás, illetve az ideológiai alapon nemkívánatosnak ítélt nyugati nyelvek oktatásból való kiszorítása miatt. A harmadik korosztályt illetően -0-40- nem kell szégyenkeznünk, nagyon sokan beszélnek magas színvonalon több idegen nyelvet is, illetve egyet mindenki tanul kötelezően iskolában és mivel a diploma is nyelvvizsgához kötött, sokan rendelkeznek nyelvtudással.

Tényleg olyan jó a helyzet a világ többi részén? Számomra vicc számba megy a szlovákok 7,6%-os aránya - ennyien nem beszélnek szerintük másik idegen nyelvet-, mivel ott a cseh és a magyar is idegennyelvnek számít, nem is beszélve a németnyelvű kisebbségről. Az abszolut pozitív példa Svédország, ahol aztán tényleg nagyon magas szinten tanítják az idegen nyelveket, más kérdés, hogy a nyelvrokonság miatt lényegesen egyszerűbb dolguk van. Nekünk magyaroknak ezzel sincsen egyszerű dolgunk, talán finnül tanulhatnánk, de azzal meg nem sokra mennénk.

Saját tapasztalatom szerint egyébként sokkal jobban állunk, mint a spanyolok -akik az olaszt említették 2. nyelvként-, ahol nem tudtam szinte sehol sem németül, sem angolul kommunikálni, vagy a franciák -2. idegen nyelv, flamand, holland-,  akik szintén nem beszéltek sem angolul, sem németül. Az olaszoknál sem jobb a helyzet, ők a spanyolt jelölték meg 2. idegen nyelvként, az angolul vagy németül beszélők arány ott sem magasabb a miénknél. Egyszóval mielőtt ebben a kérdésben is hamut szórunk a fejünkre, érdemes egy kicsit körbenéznünk.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://ellenorzo.blog.hu/api/trackback/id/tr21410051

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ms. Mazsola · http://msmazsola.blog.hu/ 2009.09.27. 10:27:09

Érdekes poszt! Magam is elgondolkodtam ezen a kérdésen, mivel a napokban kezdtem el visszatérni a német nyelvhez az egyetemen. A középiskolában nem igazán szerettem, mivel muszáj alapon tanulni rossz. Nem is ment, makacskodtam, az alapjaim rosszak angolból és németből is. Egyszerűen nem láttam be, hogy ott ingyen tanulhattam volna JÓ tanároktól (önvizsgálatot tartottam, angolból csak személyes ellentét, németből még az sem akadályozott)rengeteget, most pedig inkább kifizetek szemeszterenként 16000 forintot, és szintén nagyon jó tanártól tanulok, szorgalmasan, érdeklődve. (Az általános iskolai nyelvoktatást nem emelném ki, mert ott nem volt szerencsém egy évnél tovább kipróbálni az egyes tanárokat, mivel egymás kezébe adták a kilincset.)Szóval szerintem a komoly nyelvtanuláshoz meg kell érni: be kell látni a szükségességét és meg kell találni a kedvelhető nyelvet, akkor sokkal könnyebben megy. Ráadásul szerintem cseppet sem kell félteni a mostani 20-as éveiben járó korosztályt: aki oda kerül, hogy egyáltalán alkalma van megszólalni idegen nyelven, az általában meg is tud. Tényleg, igazán kíváncsi lennék a pedagógusok álláspontjára a diszlexiások oktatásával kapcsolatban mint nyelvi, mint helyesírási téren.

Kalmár 2009.09.27. 16:24:28

Nemrég a Horvátoknál volt egy kis koccanásom.
Hívtuk a rendőröket, mert a pali nem beszélt semmilyen nyelven. (a sajátján kívül persze)
Szóltunk a rendőröknek, hogy Angolul, Németül és MAgyarul beszuélünk, ha lehet olyan kolléga jöjjön aki bírja valamelyiket.
Mindezt a Horvát öreg mondta be, a kézzel lábbal magyarázkodásunkra.
Persze Omisban az egyik legforgalmasabb idegenforgalmi helyen, nem találtak ilyet, így telefonon hívtam egy vajdasági barátomat, aki segített kicsit.
Irány az örs, ott se tud senki sehogy. Mindez a strandtól 1 km-re!!
Másna a bíróságon(igen koccanásnál is bíró ítélkezik.)senki semmilyen nyelvet nem beszél. Az épület gyakorlatilag a túrista központban van. Még az információn is csak Horvátul beszélnek.
15 ezerért hívtak tolmácsot, 100.000 bírság a koccanásért, 20.000 a bírósági illeték.
Szóval ebben azt hiszem előrébb járunk sokkal. Látom, hogy Szoboszlón román rendőrök is vannak, és a legtöbb járőr is beszél valamilyen nyelvet. A Balatonról nem is beszélve.

Remy 2009.09.27. 16:25:10

Szerintem a legjobbak a franciák! Ha angolul, vagy németül próbálkozol, nem tudnak meg sem szólalni, de ha franciául szólsz hozzájuk nem értik és azonnal megkérdezik, hogy nem beszélsz-e angolul! Imádom őket.

2009.09.27. 16:26:35

"harmadik korosztályt illetően -0-40- nem kell szégyenkeznünk, nagyon sokan beszélnek magas színvonalon több idegen nyelvet is, illetve egyet mindenki tanul kötelezően iskolában és mivel a diploma is nyelvvizsgához kötött, sokan rendelkeznek nyelvtudással."
te nagyon nagyon naiv vagy. kíváncsi lennék, hogy a 0-40 korosztályban a nyelvvizsgával rendelkezők hány %-nak van valamilyen kamu nyelvből papírja, pl. eszperantó, cigány. továbbá a nyelvvizsgák hány százaléka van az ecseriről, vagy van-e mögötte valamilyen tudás...

Remy 2009.09.27. 16:28:12

@VulpesVulpes: Annyit az is ér, mint a szlovákok cseh tudása.:-))

Háta Más · http://www.artcharacter.hu 2009.09.27. 16:30:29

Az angol anyanyelvűek eleve nem tanulnak semmilyen más nyelvet, hiszen ők simán tudnak angolul. A franciák sem hajlandók más nyelven megszólalni és a németeknél sem egyszerű, ha az átlagpógárral próbál az ember kommunikálni.

A finnel meg óvatosan! Attól, hogy állítólag rokon, még nem biztos, hogy könnyű. A „megúszós” nemzetközi szavak nem mindig működnek: telefon=puhelin; centiméter=senttiä; tigris=tiikerien; és a citrom sem lemon, vagy zitrone vagy hasonló: pikkupääkampela :o))))

2009.09.27. 16:33:48

@Remy: most mindenben a szlovákokhoz kell mérnünk magunkat? én igazából leszarom, hogy jobban teljesítenek valamilyen statisztika szerint vagy sem. nekünk attól még se jobb, se rosszabb. a svédekkel tényleg érdemesebb követni ebben, elsőként elég csak megemlíteni a nem szinkronizált filmeket például.

dark future · http://www.andocsek.hu 2009.09.27. 16:36:58

Eleve nagyon szubjektív az, hogy mit nevezünk nyelvtudásnak. Hogy kinek miről van vagy nincs papírja, az szerintem nem sokat számít. Az sem mindegy, hogy milyen szituációban kell a nyelvet használni, és milyen szinten. Egy rendőr pl. pár száz szavas szókinccsel is el tud lenni, nem kell neki műfordítónak lenni, sajnos a legtöbbjüknél még ez is hiányzik.

A szlovákok önbevallása meg tényleg elég vicces.

dark future · http://www.andocsek.hu 2009.09.27. 16:39:57

@Remy:

Párizsban kellemesen kellett csaódnom ebben a sztereotípiában, szinte minden turistás szituációban (reptér, szálloda, étterem, múzeum, közlekedés) jól el lehetett boldogulni angolul is.

Bicska Maxi (törölt) 2009.09.27. 16:40:27

Én egyet értek a cikkel, a mai 40 évesek,és az az alatti korosztályok java része beszél már idegen nyelvet, hogy ha majd esetleg a külföldiekkel találkozik,meg ilyesmi... Valamelyik országban meg tesznek rá,hogy mit akar az a nyomorult turista, lásd előttem szóló.
Szerintem abszolút nem rossz a helyzet. Különben meg a 80 évesek hova tanuljanak már nyelveket? (Kiv. hardcore érdeklődéssel megáldott nyugdíjasok :D)

Remy 2009.09.27. 16:40:37

@VulpesVulpes: Dehogy kell, béna vicc volt, bocsánat. Igen, van még hová fejlődnünk. A svédek sem véletlenül angolban és németben jók és nem kínait tanulnak tömegesen. Azonos nyelvcsaládból származó nyelveket könnyebb elsajátítani, különösen, ha beleszületik az egyikbe az ember. Nem a nyelvtant nehéz megtanulni, hanem az adott nyelven gondolkodást, az meg nagyon távoleső nyelvek esetében bonyolult. Minden nyelvnek van egy logikája, ami automatizmussá fejlődik, ha az idegen nyelvé nagyon más, belegebedsz. Na, majd egyszer megírom hosszabban.

bes3 2009.09.27. 16:42:17

bocs, milyen idegen nyelveKET beszélnek a svédek?
angolt igen, és mi mást?
soha senkit nem hallottam még más nyelven beszélni a svédeknél mint svédül és angolul nagy ritkán finnül- az hogy a közös skandináv gyökér miatt megértik egymást a norvégokkal, dánokkal, nem nevezhető nyelvtudásnak. Franciául spanyolul oroszul németül annyian tudnak mint a magyarok.

Remy 2009.09.27. 16:43:37

@dark future: akkor csak engem szivattak.

Szárnyati Géza Malacra 2009.09.27. 16:48:39

"Egyszóval mielőtt ebben a kérdésben is hamut szórunk a fejünkre, érdemes egy kicsit körbenéznünk."
Miért, ha körbenézünk, akkor mi változik? Még ha történetesen találunk is olyan országot, ahol hasonló, ad absurdum, még rosszabb a helyzet, akkor minden OK? Akkor a mi kutyánk kölyke már nem is olyan rossz? Akkor hátra lehet dőlni, hogy lám, van nálunk is rosszabb?
Előremutató, bölcs gondolkodás. Csak gratulálni tudok hozzá. Gyertek minél többen, és bizonyítsátok be, hogy tulajdonképpen Svédország sehol sincs Magyarisztánhoz képest.
Medve anyám, ez az ország! Beszarás, de tényleg.

Unter Bahn (törölt) 2009.09.27. 16:54:05

Ha reálisak akarunk lenni, akkor vizsgáljuk már meg azt is, hogy a vizsgált korosztályok közül - amikor a nyelvtanulásra lehetőség adódott (mert ingyen volt vagy mert kötelező lett) - ténylegesen szükség volt-e idegen nyelvtudásra?

Nem voltam egyedül, aki 8-12-14 évig kényszerből tanulta az oroszt és ezidő alatt odáig sem jutott el, hogy Moszkvába teleportálva ne vesszen éhen vagy szomjan... mert még a hosszú távú terveink között sem szerepelt, hogy szakmunkásként, esztergályosként vagy éppen egy állami vállalat sokadrangú kicsiny mérnökeként valaha is szükség lesz rá.

Németül mindössze egy évet tanulhattam a főiskolán, az utolsó évben ugyanis opcionálisan ez vagy az angol váltotta fel az addigi oroszt... ebben az időben talán csak a Kiliánon Kecskeméten tanítottak komolyan idegen - azaz orosz - nyelvet.

Azt pedig szerintem idétlenség elvárni egy 40-65 év közötti embertől, hogy most tanuljon nyelveket, amikor a nagy többség ha nem is mélyszegénységben él, de legalábbis nincs többezer forintja óránként arra hogy - hobbiból - nyelvet tanuljon.

Ha ennyire fontos statisztikai adat a nyelvtudás, akkor a munkaügyi központok beiskolázási lehetőségei között miért nem láttam még eddig egyetlen idegennyelvi kurzust sem??? (Mondjuk megtanítanának németre meg valami hasznavehetetlen tucatismeretre - pl. ECDL - és máris mehetnék valami német multihoz adatrögzítőnek:-D)

bes3 2009.09.27. 16:59:20

Malacra: nem csak reálisan kell ömlengeni a svédekről és akkor minden rendben.

El kell mondani hogy tök jó a szinkron nélküli film, annak aki már tudja a nyelvet. Amíg az ember nem tudja, addig még a svéd rövidke és leegyszerűsített szöveg olvasgatása is elég sokat levesz a műélvezetből, ezért mondjuk angolon kívül más nyelvű filmet nem is néznek az egyszerűség kedvéért.

Angolul, mivel testvérnyelvek, megtanulnak a svédek gyorsan és elég jól. Második idegen nyelvre is próbálják őket rászorítani, ezt az első adandó alkalommal lerázza magáról a zöm, mint kutya a vizet. Az ő általuk használt módszerrel egy nem szorosan rokon nyelvet nem lehet élvezettel tanulni: mivel alapvető nyelvtani fogalmak is ismeretlenek felsőfokú végzettségű embereknek (pl. mi az a főnév ),így hát bármifajta nyelvtani magyarázat hiábavaló lenne.

Unter Bahn (törölt) 2009.09.27. 16:59:20

Ja, és igen: a még élő vagy nemrég elhunyt öregek - többnyire férfiak - elég jól káromkodnak fonetikus oroszul, "hála" a néhány éves orosz fogságnak. A szememben a sztár gyerekkorom sarki boltosa volt, 7 nyelvet beszélt elég jól, igaz neki jó iskolája volt: több évig lakott valamelyik német lágerban, elég vegyes nációban, ahonnan már a felesége nélkül tudott csak hazajönni:-(((

Szóval akkor inkább öregedjek meg az anyanyelvemen, mint ilyen "remek" iskoláim legyenek - "a statisztika kedvéért"...

amerea 2009.09.27. 17:04:58

olaszok: i amici il mio fidanzata nem beszelnek sehogy mashogy mint olaszul - es a legtobb varosban alig beszelnek angolul, holott az arra vetodo turistak nagy resze amerikai es azert valljuk be sok helyen ebbol elnek (sot, egyszer engem Firenzeben a patikus konkretan levegonek nezett amikor angolul kertem, es kerte a kovetkezot)

spanyolok: erdekes, a spanyol barataim mind tudnak angolul, eleg jol

svedek: a svedek marha jol tudnak angolul, sot, akit en ismerek meg fransziaul is

amerikaiak: az angolon kivul elszortan spanyolul, de leginkabb egynyelvuek

magyarok: hala jo egnek barmikor barati tarsasagba vittem egy-egy ideerkezo kulhoni baratomat, sosem kellett szegyenkeznem, nemhogy jol beszelnek angolul (is) de meg hajlandoak is a tarsalgasnal nem visszaesni a magyarhoz. habar latom, hogy a foiskolan az egyik legrogosebb lepcsofok volt, hogy sokan nem tudtak felvenni a nyelvi targyakat, mert a beugrot sem tudtak letenni.

en tanultam oroszul, heberul, angolul, olaszul, ebbol angolul felsofok felett teljesitek altalanos es szakmai szinten is, olaszul pedig ertek, de nem beszelek jol, a tobbinel inkabb olvasni tudok.

2009.09.27. 17:23:12

Szögezzük le, hogy ez a felmérés önértékelésen alapul, ebben pedig benne van saját pesszimizmusunk is. A Balaton környékén bárki elboldogul a némettel, de kevesen mernék kijelenteni, hogy beszélnek németül, nemúgy mint egy olasz, akik arra a kérdésre, hogy beszél-e angolul, simán bemondja, hogy si. :)
Egyébként én meg tökéletesen beszélem Románia erdélyi területén használt nyelvét. Az Egyesült Királyságban meg próbálj az angolon kívül máshogy beszélni - reálisan nekik kellett volna az utolsó helyen végezniük.

2009.09.27. 17:27:05

Még a "teszt" megbízhatósával kapcsolatban: ha spanyolok simán bemondták az olaszt, akkor a portugálok miért nem mondták, hogy értik a spanyolt? (Magyarország mellett Portugália került a sor végére.)

bryan 2009.09.27. 17:27:28

@Unter Bahn:
Vannak munkaügyis angol tanfolyamok, csak elég vegyes a színvonal.
A legtöbb magyar általános és középiskolában rettenetes az idegennyelv tanítása. Nyelvtannal, szabályokkal, hasonlókkal nyúznak, semmi játékosság nincs az órákban. részben ezért van az, hogy sokan, mikor meg kell szólalni az adott idegen nyelven, amit több éve tanulnak, vizsgának fogják fel a helyzetet, amit szeretnének megúszni, ahelyett, hogy érdekes kihívást látnának benne. A tanárok gyakran váltják egymást, mindenki más módszerrel próbálkozva, amivel esetenként sikerrel teszi tönkre előző kollégája munkáját. Négy évet tanultam németül általánosban, ehhez képest amikor az angolt kezdtem autodidakta módszerrel elsajátítani, már az első évben használhatóbb nyelvtudásom volt ebből a nyelvből mint németből valaha is.Olvasgattam olyan emberek önéletrajzait, akik 10+ évet tanultak angolul iskolában de a mondataikról sütött, hogy semmi közük a beszélt nyelvhez.

Rothstein 2009.09.27. 17:39:14

Megerositem, a franciak nem tudnak, vagy ha tudnak sem akarnak angolul beszelni. Sokszor meg turistas helyeken sem. A szinte mar beteges angol gyulolet mellet ez azert (is) van, mert sok helyen szinesboru bevandorlo dolgozik, aki orul ha franciaul tud. A Champs Elisee-n mindenki tud angolul, csak eppen a feherboru dolgozok nagy resze nem francia, hanem roman, szerb, stb.
Olaszok szinten nem tudnak angolul, ha tudnak is, borzaszto akcentussal (tudom mert rengeteg olasz munkatarsam van).
A nemetek a kozhiedelemmel ellentetben eleg jol beszelnek angolul. A skandinavok legendasan jol (es jelentos reszuk a nemethez sem hulye)
Ettol fuggetlenul a magyar nyelvvizsga nem eletszeru,l nem sokat er, hiaba van valakinek, egyaltalan nem biztos hogy tud is beszelni. Persze nekunk sokkal nehezebb mint a tobbieknek, itt arvan Europa kozepen, a mienktol teljesen eltero idegen nyelvekkel korulveve.
Van hova fejlodnunk, de a tobbieknek is!

DPO 2009.09.27. 17:41:36

A nyelvtanítás igen komoly probléma Magyarországon! Hiába tanítják az iskolában az angolt, meg kell nyelvvizsgázni, a gyakorlatban, a hétköznapokban nem sokat ér! Annyira más a magyar nyelv a többihez képest, hogy komoly évek kellenek ahoz, hogy rendben megértsd már csak az angolt is!

A probléma már ott kezdődik, hogy mi kimondunk minden betűt, a legtöbb nyelv pedig összevon, leharapja a végét, stb.

Persze vannak kivételek, akiknek érzéke van a nyelvekhez, de egy átlagos ember hiába nyelvizsgázik le, mondjuk egy brit akcentussal nem tud sokat kezdeni!

Véleményem szerint gyökeres nyelvoktatási reform kellene, és minden mai fiatalt pár évre külföldre beutalni! :)

Azt meg le kéne szarni, hogy a szlovákok mit vallanak be magukról! Attól mi nem leszünk jobbak, vagy rosszabbak!

Advanced Flight 2009.09.27. 17:42:21

Kedves Posztíró!

Neked tökéletesen igazad van. Csak ott tévedsz, hogy az általad említett cikket és az ahhoz hasonlókat szó szerint veszed. Ugyanis ezek messze nem azért íródnak, hogy objektív képet mutassanak egy adott témáról, hanem hogy megint lehessen sulykolni, mennyire szarok/hülyék/bénák vagyunk mi, magyarok.
És akik ezt szeretik hallani, azokat nem fogod tudni meggyőzni millió ellenpéldával sem.

Unter Bahn (törölt) 2009.09.27. 17:44:49

@bryan: Felétek biztosan van ilyen nyelvi képzés, de itt amikor a családtag keresett melót, vagy kocsmárosnak küldték volna, vagy ilyen-olyan haszontalan képzésre (amit előzőleg már többszáz, még mindig munkanélkülivel már elvégeztettek).

Amúgy az egy éves német-tanulás (heti pár óra lehetett max.) után a 2+3 hét DDR-es szakmai gyakorlat meg építőtábor nagyságrendekkel többet ért bármilyen nyelvi stúdiótól.

Szerintem a nyelvtanulás és nyelvtudás között is illene különbséget tenni, mert bizony pár év alatt minden tudás megkopik... és a statisztikába azt számoltam volna bele, aki az anyaországban meg tudja magát értetni. Az aki nem érti meg az anyaországi rádióadást vagy az anyaországban nem értik hogy mit mond, az legfeljebb ír idegen nyelven, de nem ért...

Mondom ezt úgy hogy az egyik legjobb oroszos voltam az évfolyamban, most meg csak lesek ki a fejemből, ha szláv szavakat hallok:-(((

És sajnos nem beszélek idegen nyelveket, bár tanultam:-(

jacint70 · http://jacint.blog.hu 2009.09.27. 17:45:32

Nemrég voltunk Ausztriában, csak a határ mentén, de még az angollal sem álltak túl fényesen...

jacint.blog.hu/2009/09/11/m_rchenpark

tzi 2009.09.27. 17:46:52

"az angolul vagy németül beszélők arány ott sem magasabb a miénknél. "
Es persze csak az angol vagy nemet nyelv ismerete jelent nyelvtudast, ugye?

Amugy a fiatal magyarok, dacara annak, hogy jobb esetben mar 8-10 eveket tanultak valamilyenul az iskolaban, nem tudnak semmilyenul. Ugye ott tartunk, hogy micsoda dolog hogy nyelvvizsga kell a diplomahoz...
Jogos, peches a magyar, az angolnak nem kell tanulnia, ot mindenki erti, de akkoris... Nem hiszem el, hogy 10 ev alatt nem lehet normalisan megtanulni angolul (legalabb...), nem nehez nyelv.
en egyebkent a hibat a szinkronizalasban latom. az olyan orszagokban, ahol minden feliratos, sokkal jobb szinten beszelnek -foleg- angolul (ld. Dania, Gorogorszag-jojo, ok csunyan beszelnek, de tudnak-, egesz Skandinavia, stb).

ratman_ (törölt) 2009.09.27. 17:49:04

@Kalmár: sajnos te nem állíthatod, hogy kifogástalanul beszéled az anyanyelved, mivel a jelzőket és határozószavakat nagybetűvel írod. Holott, ha nem mondat elején állnak, csak a tulajdonneveket írjuk nagybetűvel, amint azt az általános iskola óta tudjuk. Szerintem ebből lehet következtetni, milyen lehet az angol-(tehát nem Angol) tudásod.

A témával kapcsolatban: szerintem a fiataloknál csak kicsit jobb az arány, és az is inkább mennyiségi, mint minőségi. A magyar akcentusnál nincs borzalmasabb, talán csak az orosz, és a legtöbb magyar fiatal meg sem próbál nem magyar intonációval meg kiejtéssel beszélni. A mondatszerkesztésük is magyar. Kifejezéseket, idiómákat szinte egyáltalán nem használnak, vagy csak nagyon alapvetőeket. Én innen kezdve számolnám a nyelvtudással bírókat, és akkor máris sokkal árnyaltabb lenne a kép.

Másfelől sok olyan embert ismerek, aki nem kapta meg a diplomáját, mert nincs nyelvvizsgája. Pedig mindenki tudja, hogy a rigó nyelvvizsga mennyit ér a gyakorlatban.

tzi 2009.09.27. 17:53:21

@ratman_: juj, ne is mondd, magyar akcentus :D
Tokmindegy milyen nyelven probalkoznak, szaz meterrol hallani. Meg az olaszt is ugy beszelik sokan, hogy irtozatosan ronda nyelv lesz belole.
Tenyleg, a kiejtessel miert nem lehet valamit kezdeni? Nem pont arra a par, nehezen kiejtheto hangra gondolok, hanem ugy osszessegeben...

ratman_ (törölt) 2009.09.27. 18:04:53

@blavatsky: Minden népnek van felismerhető akcentusa, de ritka az olyan, ami ennyire gusztustalanná tud torzítani egy idegen nyelvet, mint a magyar. Brutális egyszerűen, fáj a fülnek meg az agynak. Úgy látszik, ez is a genetikai örökségünk része. Nagyon tisztelem azokat, akik időt és energiát fektetnek abba, hogy korrekt, nem hunglish angolt beszéljenek, de sajnos elenyésző a számuk. A némettel, franciával se sokkal jobb a helyzet, talán csak annyival, hogy aki azt választja, már valamennyire érdeklődik az adott kultúra iránt és talán több melót rak bele, míg az angol egyszerűen elvárás, és jogosan.

Szóval ne a nyelvtudást, hanem a minőségi nyelvtudást teszteljétek!

plimplim 2009.09.27. 18:09:10

Ez az egész nyelvtudási mizéria marhaság. Persze jobb lenne,ha mindenki perfektül beszélne angolul, vagy németül, vagy franciául, de nem beszélünk. Ez van,ez egy nemzeti sajátosság, így kell elfogadni. Ha belegondolunk nemcsak nemzeti, de történelmi is, hiszen volt itt már 150 éves török uralom,negyvenx éves orosz, kitudja mennyi német stb. és hát hányan beszélnek törökül, oroszul, németül stb-ül. Magyarország inkább asszimilál, mint alkalmazkodik, legalábbis, ami a népesség verbális szokásait illeti. Természetesen, ha valaki úgy érzi, tanuljon meg minél több idegen nyelvet, de ne legyen hátránya abból senkinek, ha máshogy érez. A nagy angol nyelvtudási mizéria szintén egy röhej, valószínű az lesz a vége, ami a török, német, orosz mizériának. A nagy semmi. Ahhoz kellene konzekvensen ragaszkodnunk, hogy itthon magyar anyanyelvű embereknek, magyarul kommunikáljanak. Nevetséges, hogy műveltség egyik alalp pillére manapság az angol. Ha beszéled minden vagy, hanem semmi. Ez pl. a munkavállalásnál kitűnően kiütközik, pedig mindenki tudja, hogy nem ezen múlik a siker. Sajnos, sok helyen inkább presztizs kérdés, mint valós szükséglet. Egyéb iránt úgy gonodolom, hogy ha valaki ide jön tartósan, az tanuljon meg magyarul, főleg, ha üzletelni akar. Ez elemi érdeke lenne és nem csak udvariassági gesztus.
Azon pedig gondolkodjon el mindenki, hogy az angolok, amerikaiak és egyéb angolszász fennhatóságú népek beszélnek idegen nyelvet? Egy fenét, csak angolul.

mbaye (törölt) 2009.09.27. 18:09:18

A magyar nyelv elég távol áll az összes európaitól, egy olasznak spanyolul, hollandnak angolul, szlováknak lengyelül megtanulni nem annyira nehéz. Elszigetelt nyelvünk van, de ez nem mentség mindenre.
Aki 8-10 év alatt nem képes angolul legalább középfokon megtanulni, az szellemi fogyatékos. A legkönnyebb nyelv, amivel dolgom volt. Orosz és német után kész felüdülés. Ezt már nem lehet a rossz iskolai nyelvoktatásra fogni. Én önszorgalomból három év alatt nulla szintről felsőfokig jutottam, lehet, hogy szerencsém volt, mert nem iskolában tanították nekem. Mert akik az iskolában angolt tanítanak, azok sem mind tudnak rendesen!

SakiCitizen 2009.09.27. 18:14:12

@plimplim: na igen, de mivel nem mindeki ilyen földhöz ragadt és/vagy röghöz kötött és "ne adj isten" kimegy külföldre akkor is erőszakolja a magyart az angolnak, németnek, franciának? Idegen nyelvet márpedig igeni kell tudni, előny az állásinterjún és segíti az eligazodást külföldön is...bolond aki ennek is ellentmond, de hát mindenki magára vessen...

Amúgy a nyelvtudás végülis valahol a műveltség jelzője is. Egy Tesco pénztáros nyilván nem fog perfektül angol/német/stb. nyelvet beszélni, de hát az ő munkája pont ennyi és ennyit is kap érte...
Egy értelmiségi (kamu diploma sicc!) viszont legalább egyet tud, és bizony mind a munkája értékében mind annak honorálásában meg is mutatkozik...

es2300 2009.09.27. 18:17:22

@Ms. Mazsola: tanulasmodszertan.blog.hu/tags/nyelvtanul%C3%A1s

btw kedves postolo az idegen nyelv nem egyenlo az angollal, plane nem a nemettel. ha tudsz spanyolul, nagyjabol egesz delamerikaban jo vagy, ellenben az angollal amit csak igen nehezen tudsz ott hasznalni

(arrol nem is beszelve, hogy ha sajat tapasztalaid alapjan akarsz nemzetekre vonatkozo statisztikakkal ketelyeket megfogalmazi akkor vagy nagyon sok baratod van, vagy csak szimplan magad is Lozungok Kedvelok nepes taboraba tartozol. a honi nyelvoktatast boven van miert kritizalni, bar ez ugye konkret szakmai ismereteket, hozzaertest de legalabbis alapos utanaolvasast igenyelne)

pill 2009.09.27. 18:19:10

A magyar akcentusnál már csak a francia a rosszabb. Lehet hogy a magyar akcentus ronda, de a francia meg érthetetlen. Komolyan én több franciát is hallottam idegen nyelven beszélni - a fiatalok általában tudnak , bár francia úrilány akkor sem szólal meg angolul ha speciel nagyon is jól tud. (én komolyan több olyat láttam aki elvből inkább németül beszélt, mint angolul olyan társaságban ahol mindenki más angolul beszélt jobban) De se németül se angolul nem lehet őket egykonnyen megérteni. Én meg sajnos más nyelven nem tudok.
De attól, hogy itthon az angol és a német a vezető idegennyelv, még be kell látni, hogy van a hol a spanyol vagy az orosz vezet. Az meg más kérdés, hogy nekünk tényleg sokkal nehezebb dolgunk van. A lengyel haverom simán megérti az ukránokat, a cseh is a lengyelt, a román az olaszt és egy kicsit a spanyolt is. A svéd a dánt és a németet. És ez ugyan önmagában még nem nyelvtudás de innen már baromi gyorsan el lehet sajátítani a nyelvet.
A finnel meg az van, hogy mi sokkal hamarabb megtanulunk finnül mint mondjuk egy angol, mert a nyelvtan nem olyan baromi idegen, de bizony közös szavakat alig találni, szóval a szótanulást sehogy nem lehet megúszni, és azért ez sem kis kihívás. Senkinek ne legyenek illúziói, hogy pár hónap alatt menne neki - bizony nem menne.

mbaye (törölt) 2009.09.27. 18:20:20

A magyarok rettenetes angol kiejtéséhez csak annyit, hogy a világon sok helyen jártam már és ahol nem anyanyelvi beszélők vannak, ott mindenhol nevetséges angol kiejtést hallottam.
Lásd: karibi angol ezer változata, afrikaiak, oroszok rettenetes akcentusa, távol-keletieknél azt se tudtam először eldönteni, hogy milyen nyelven beszélnek. Az indiaiaknak, pakisztániaknak is nagyon jellegzetes, vicces a kiejtése. Spanyolok, franciák szintén nem tudnak kimondani angol szavakat.
Tehát ez a "csak a magyarok kiejtése rossz" szöveg hülyeség.
Aki külföldön kiszúrja a hunglisht beszélőket, az csak azért van, mert ő is ehhez szokott hozzá itthon.
Tiszteletem azoknak, akik native-közeli akcentust tudnak produkálni egy órán át tartó beszélgetésben előadásban.

Esti Kornél, a Denevér szálló lakosa · http://sslazio.blog.nepsport.hu/ 2009.09.27. 18:26:49

Elég szomorú hogy ez igy van,de az egész oktatási rendszer hibája ez,és azon belül is a feladatukat elvégezni gyakran képtelen tanároké.

THK 2009.09.27. 18:27:53

Pedigde,
sajnos katasztrofális a 40 alattiak, sőt, a 20 alattiak nyelvtudása is itthon! :-(

Talán az lehet a gond, h most ezt érzik kötelező nyűgnek, mint annak idején mi az oroszt, és még nem érik föl ésszel, h a saját érdekük lenne tényleg tanulni...

Nézz szét bármilyen fórumon, ahová fiatalok írnak: nem telik el nap, h ne sírna vki, h nincs magyar leírása a kamerájához, nincs magyar fölirata a frissen letöltött filmhez, és különben is, mikor jön már ki a szinkronos változat - röhej...

Szlovákoknál, cseheknél, de még románoknál vagy szerbeknél tényleg lényegesen jobb a helyzet ebből a szempontból!
Valszeg részben azért is, mert ott csak elvétve szinkronizálnak filmeket, míg nálunk az a ritka, ha nem teszik

Vegaaa 2009.09.27. 18:35:48

én egy autópálya és országhatár melletti hiperben dolgozom. vásárlóink több mint a negyede külföldi. a románok és szerbek abszolút kézzel-lábbal kommunikálósak, vagy egész egyszerüen hoznak egy embert magukkal aki tud magyarul. sok még a francia, német, olasz, angol. a franciák tudnak egy kevés németet, de az angol valamiért náluk is "kezeslábas" mutatvány. angolban az angolok után (devicces) a németek állnak a legjobban, de az idösebbek a hello-n kivül mást nem tudnak mondani (egyszer odajött hozzám egy idösebb házaspár és kérdezték németül hogy konkrétan mi az ami a kezükben van és euroban az most mennyibe kerül. németet csak 1 évig tanultam, de sikerült elmagyarázni mindent nekik. erre teljesen ledöbbentek hogy magyarországon egy árufeltöltö ilyen szinten tud nekik segíteni...). az olaszok idegennyelv szinten abszolút máglyára valók. akkor döbbentem meg a legjobban, amikor 7 olasz csaj keresett valami terméket, és az egyik hamarabb elnyögdécselte a motyó nevét nagyjából magyarul, mint inkább angolul...
az egyik legkedvesebb vásárlóm egy finn fazon volt, aki beszélt rendesen angolul. mivel sietett, én pedig éppen ráértem, ezért gyorsan megmutattam neki hogy mit hol talál, még egy kis terméktanácsadás is belefért a dologba. erre aztán 3 nap múlva bejött és hozott nekem egy tábla csokit...

2009.09.27. 18:37:22

Már megint ez az okoskodó pesszimizmus! Méghogy a magyar akcentus a világon a legrondább! Hallottatok már indiai, vagy francia akcentussal angolul beszélőt? Én nagyon büszke voltam melletük a saját kiejtésemre. Egyébként a spanyolok angolja a legkevésbé érthető szerintem, mivel képtelenek szó eleji 's'-t ejteni, abból mindig 'esz' lesz (mint spanyol helyett eszpanyol). Na most tessék elképzelni azt, hogy a 'shop' egy spanyol szájából az 'eszop'. Ez ám a dialektus, nem a magyar!!!

yubi 2009.09.27. 18:41:29

Teljesen függetlenül attól, hogy a környéken/máshol a világban (itt: kb. Európa) milyen szinten beszélnek az emberek az anyanyelvükön kívül más nyelveket: miért ne lehetne "csak úgy" nyelveket tanulni (és nem hasonlítgatni!)? "Csak úgy"-on azt értem, h. ha már úgyis annyira vannak manapság lehetőségek arra, h. a jónép ide-oda utazzon a nagyvilágban, akkor VALÓBAN nem esne jól ennek a jónépnek megértetnie magát esetleg helyiekkel, ha azok a helyiek magyarul nem beszélnek?... Ennyire be lennénk zárva? Ennyire tele lennénk korlátokkal? Miért kell hogy "vérverejtékes" legyen a nyelvtanulás? Miért ne lehetne szórakozás/kellemes időtöltés is? Csak rá kellene nyitni a szemet, és motivációt keresni. A pénzügyi helyzet szerintem sovány érv. (Saját tapasztalat.) Megjegyzem: abba a kategóriába tartozom, amelyiknek kötelező volt az orosz - ettől függetlenül a nyelvben nem az ellenséget láttam - ez legyen már az én "bajom".. Tök jó dolog ettől függetlenül megértetni magam manapság oroszokkal is...

bryan 2009.09.27. 18:49:52

@plimplim:
Ha nem beszélsz pl angolul (spanyolul, kínaiul, németül, vagy valamelyik szláv nyelvet vagy arabul, igazából mindegy melyiket), nem is tudod milyen hasznos az, ha nem csak tízmillió, hanem akár 2 milliárd ember tapasztalatai közül mazsolázol. Szeretem a magyar kultúrát, de ha be lennék zárva, nem tudnám más nyelven olvasni nézni, azokat a dolgokat amik érdekelnek, észrevehetően szűkülnének a lehetőségeim. Vegyünk példákat: nyaralni akarsz, és nem elégszel meg Horvátországgal. Ha nem beszélsz nyelvet, mehetsz valami utazási irodához, drágán szarért. Elromlik valamid, amit meg tudnál csinálni, csak magyarul nincs erről infód, mert jóval kevesebb fórum van magyarul, mint mondjuk angolul. Ha a szakterületeden történik valami felfedezés, ezt csak akkor tudod majd használni, ha lefordítják az erről szóló cikkeket. Nem idegesít, hogy mások válogatják meg, mi az a kulturális termék, amihez hozzáférhetsz, mi az amihez nem? A nyelvtudás hiányának érdekes következménye egyébként a "Magyarországon világhírű" emberek sokasága. Ha csak magyarul beszélsz jóval könnyebb megvezetni is, megint csak azért mert kevesebb információhoz tudsz hozzáférni.

raklap 2009.09.27. 18:57:02

hát ezt én is hallottam hogy a magyar akcentus elég gáz.. hallani még nem hallottam mert nem ismerek senkit aki beszélt volna előttem angolul...

középiskolában nekem tanítottak angolt de én könyvet sem vettem mivel 4 év alatt 10 szót kellett megtanulni mondom ahhoz elég egy füzet.. pár hónapja kigyurtam hogy meg kéne tanulni rendesen angolul.. elmentem egy internetes oldalra ahol bolond amcsik segítenek neked megtanulni az angolt cserébe te meg villantasz nekik magyart... mondjuk én receptekre és főzőtudományra cseréltem.. aztán belökte az amcsi hogy beszéljünk skype-on hát mondom legyen ha azt akarod hoyg akcentusomtól szétszakadjon a fejed... de azt mondta hogy egyáltalán nem gáz az akcentusom... lehet udvarias volt a köcsög...

lényeg hogy house terminator szökés how i met ezek nálam csak angolul jáccanak...

M. Péter 2009.09.27. 19:09:37

@Ranx: Urdu vagy kinai hasznosabb mint az angol bizonyos helyeken.

Goldmann&Sachs 2009.09.27. 19:17:51

Dublinban élek évek óta. Mondok én erre a felmérésre és a magyar pesszimizmusra valamit: 1. a magyar idegennyelv-oktatás valóban csapnivaló otthon. Erről nem is kell többet beszélni. 2. A magyarok akcentusával nincsen semmi baj. Kicsit keménnyebben ejtenek ezt-azt vagy inkább nagyon is tisztán egy tősgyökeres angolhoz képest. Ennyi. De ez talán abból fakad, hogy ha angolul akarsz beszélni, akkor le kell menned egy hatéves szintjére. És ez mondjuk a világ egyik legfejlettebb nyelvével nem egyszerű! 3. Az angol, német, francia, olasz és még a spanyolok többsége is alapból úgy gondolja, hogy ő már beszél egy világnyelvet, akkor meg minek még egy. Az angolok még haggyán, a németek közt is találkoztam nagyon jó angol nyelvtudású emberkékkel, a franciák arogáns bunkók és az istennek sem szólalnak meg angolul, a spanyolok és olaszok egyenesen borzalmasak. Egymást meg persze hogy értik. Ez olyan, hogy te is érted a székelyeket még ha ízesen is beszélnek számodra. A skandinávok elkápráztatóak számomra. A szlávok idegen nyelvtudása meg úgy ahogy van csapnivaló. Egy lengyel nő négy éve van a hotelben és nem tud egy angol mondatot összerakni. Persze egész nap szlávul gagyarásznak egymás közt (lengyel, szlovák, cseh), így nem csodálom! A magyar inkább nem mer beszélni, mert az iskolában a hülye nyelvtant sulykolják beléjük. Nekem már ír barátnőm van és a szleng is megy - itt most nem a káromkodásra gondolok. Együtt járok írekkel moziba és kocsmázni, de ehhez az kellett, hogy szabadidőmben bújjam a szótárt, aztán a nyelvkönyvet és dumáljuk habosra a pofánkat. Ennyi a titka. Merjetek beszélni! Nem álltok ti olyan rosszul!

Ms. Mazsola · http://msmazsola.blog.hu/ 2009.09.27. 19:34:00

@es2300: Köszi a linket, már olvasom.
Nekem mindig is az jött le a diszlexiás osztálytársaimról, hogy rohadtul kivételeztek velük. Tulajdonképpen nem irigyeltük volna tőlük azt a heti 7-8 lyukasórát (gimi = két idegen nyelv kötelező), ha nem dörgölik szinte percenként az orrunk alá, hogy hehe, nekik ma nincs dolgozatuk, nem körmölnek puskát, délben már otthon lesznek, stb. Az pedig már igazán a pofátlanság csúcsa volt, hogy míg egy emelt érettségiért 40 extra pont járt, addig diszlexiával 40-50 pontot lehetett szerezni (nem emlékszem pontosan). Mindemellett természetesen csak szóbeliztek, ami azért egy emelt történelem esetén nem mindegy (négy év anyaga lexikával együtt vs. 32 tételből 2 kihúzása). Nos, nem hiszem, hogy magyaráznom kell, mennyire utáltam a drága nagypofájú osztálytársamat, amikor két szóbeliből és az extra pontokból (töri emelt + diszlexia) meg lett a 480 pontja... A többi érettségije pedig elég szánalmas volt. Nos, ha az én szóbeli eredményeimet vizsgáltuk volna így, nekem sem lett volna pontveszteségem. De mindegy, így is felvettek oda, ahová akartam, de ettől még ott a tüske...
Lehet érte utálni, tudom, hogy pozitív diszkrimináció, de itt a kedvezményezettek pofátlanságával is probléma volt.

kinney 2009.09.27. 19:34:54

mi az, hogy magyar akcentus?
abban sem vagyok biztos, hogy van olyan. tapasztalatom szerint ugyanis tök más akcentussal beszél az, aki tud angolul, és az, aki nem (illetve csak kicsit). aki jól tud, annál felismerhető egy bizonyos "magyar-brit" vagy "magyar-amerikai" kiejtés, de ez szvsz közel sem olyan erős vagy szörnyű, mint más hivatkozott népeknél. az angol anyanyelvűek általában nem is tudják behatárolni, hogy ez magyar akcentus (mondjuk nem is hallanak ilyet túl sűrűn). aki meg csak kicsit tud, az olyan logikátlanul próbálja kimondani a szavakat, hogy általában meg sem értik.

és igen, idegen nyelvet, főleg angolt, magyaroszágon szerintem is szinte képtelenség jól megtanulni, mert 1. sehol sem hallunk eredeti kiejtést, így soha nem is fogjuk jól kiejteni, 2. ugyanezen okból kifolyólag mi sem fogjuk megérteni az angol anyanyelvűeket, főleg, ha bedobnak egy kis anglicizmust, és 3. szégyelljük, hogy nem tudunk jól angolul, ezért inkább meg sem szólalunk.

pilli 2009.09.27. 19:43:42

Megvédeném az én kis nemzetemet:) Éppen Spanyolországban vagyok ösztöndíjjal (anyagi okokból eddig nem is sokat voltam külföldön, itt ugyebár Európa sok országából gyűltünk össze. Van brit, finn, portugál, francia, román, szlovák, szlovén, cseh, olasz, német, stb. És magyarként én vagyok az egyetlen, aki 3 nyelven beszél folyékonyan (az anyanyelvemen kívül). Az egyetlen.

pilli 2009.09.27. 19:44:41

@kinney: én például filmeket nézek eredeti nyelven...

lxndr_albert 2009.09.27. 19:53:16

@bryan: Teljesen igazad van. Del-Kelet Azsiaban elek (Makao), munkahelyemen angolul,kinaiul kell beszelnem (kantoni nyelvjarasban) , de ha beszeled mandarint (amit mellesleg az itt elo kinaiak sem nagyon, mivel par evvel ezelott meg nem volt kotelezo a kozoktatasban) teljes tiszteletnek orvendhetsz.Beszelek finnul es habar egy nyelvcsaladba tartozunk ,hogy jo hasonlattal eljek (mint mako jeruzsalemtol) olyan tavol vagyunk.Angollal legvicceseb (utolag) tortenetem a magyar helyi illetekes onkormanyzatnal tortent.Kulfoldon torteno hazassagkoteshez szerettem volna egy igazolast arrol, hogy Magyarorszagon ezen statuszom "notlen" tovabba nincsen gyermekem.Felesegem (akkor meg menyasszonyom) elkuldott minden letezo papirt angolul.Vidaman alltam a kozjegyzo elott, erro o, de hiszen ez nem magyar.Ezutan megyeszekhely persze megint elutasitva akkor forditoiroda.Siker!(Europai Unio 2009 Magyarorszag ) egy 1 oldalas lapot amin nev,szuletesi hely/ido szerepelt stb. kellet leforditattnom, vegul fel ev utan sikerul osszehazasodnuk ,mivel otthon senki nem beszelt angolul. Hozzateszem ,ugy hogy a hong kong-i konzul ervenyesitette a nyilatkozatomat.Nyelvet, nyelveket igen is kell tanulni, mert nem tudhatod milyen szituacioban jon jol.Beszelek svedul,norvegul,torokul,swahili meg itt tanulok portugalul. Persze lehet nem sokra megyek vele, de hulyebb sem leszek tole. Nem beszelve arrol a rengeteg informaciorol amivel gazdagabb lehetek.A kiejtesrol ne is beszeljunk :D A poszt szerzojevel meg egyetertek.

pilli 2009.09.27. 19:57:33

@blavatsky: szerintem a kiejtés elsősorban adottság kérdése, de tanulható. az angol kiejtésemen pl lenne mit javítani, de amíg mindenki megért, addig ez annyira nem zavar. a spanyolom viszont olyan, hogy folyamatosan dél-amerikainak néznek. (a portugálom rosszabb, ők mindig spanyolnak hisznek:))

vili/c64user · http://www.zeropage.hu 2009.09.27. 20:04:14

"Nekünk magyaroknak ezzel sincsen egyszerű dolgunk, talán finnül tanulhatnánk, de azzal meg nem sokra mennénk."

Remélem ezzel nem az idióta, Habsburgok által kitalált történelemhamisításra, vagyis a finnugor rokonságra céloztál!

pilli 2009.09.27. 20:04:54

és még valami a magyar oktatás védelmében: én mindhárom nyelvet iskolában tanultam, most járok először nyelvterületen. sőt, nem is drága dolog ez - a tankönyveket fénymásoltuk, és mind a három nyelvvizsgát érettségivel csináltam - azaz teljesen ingyen. csak akarni kell, szerintem. mellesleg, épp katalánul tanulok, csak mert miért ne, szintén ingyen. igaz, ezt nem Magyarországon.

baratom 2009.09.27. 20:10:55

Nagyon jó poszt! Kapcsolódik is a blog címéhez. Magyarázzuk a bizonyítványt.
Nem tudom milyen adatokra támaszkodik a poszt írója, amikor olyan kijelentésekre ragadtatja magát, mint "nagyon sokan beszélnek magas színvonalon több idegen nyelvet is" stb.
De még amennyiben megalapozott tényállításnak fogadjuk is el a szerző előfeltevéseit és véleményeit, akkor sem azon kellene lovagolni, hogy a környező országok is olyan hülyék, mint mi, hanem kicsit konstruktívabban - és önkritikusan - hozzáállva megvizsgálni, hogyan tudnánk olyan szintre jutni, mint a skandináv vagy balti országok, Finnországot nem is említve - akiknek ugye szintén előny a nyelvrokonság ;).

Kísértetiesen hasonlít a poszt a tanárok reakcióira a nagy nemzetközi felmérésekkel (OECD-PISA, IEA-TIMSS, IEA-PIRLS) kapcsolatban, amikor szintén az volt az általános tanári vélekedés, hogy nincs itt semmi gond, csak hülyék a kutatók, mert rosszul mértek rossz területeket.

bolomba (törölt) 2009.09.27. 20:11:12

@Dexter68: ezt rosszul tudod. az angoloknal kotelezo a +1 nyelv es az amerikaiaknal is. persze ki lehet bulizni, hogy meg legyen masbol a kredited (kozepiskolarol beszelek) de akkor is van valami minimalis.

dr. trafik nomac 2009.09.27. 20:14:48

Kivancsi vagyok, ki tud akkor angolul, mert ezen felteteleknek nem felenek meg az ameriakiak, meg az angolok sem ?

Gazz 2009.09.27. 20:15:15

Szerintem is egy nagy lobbizás ez a nyavajgás. Könnyű ott magas arányt felmutatni, ahol tele vannak nemzeti kisebbségekkel, és ezek felnyomják az idegen nyelvet beszélők arányát.
Olaszoknál, spanyoloknál alig beszélnek idegen nyelven, franciákról meg ha igen is, akkor az nem derül ki.

koxi 2009.09.27. 20:26:28

Végre megjelent a téma blogposztban is. Mikor az indexen megláttam, rögtön kommentelni akartam, amit persze nem lehetett. Pedig csak meg akartam védeni magunkat és megosztani a spanyol, olasz, és görög tapasztalataimat. Ennek egy részét már az író meg is tette.
Tehát Spanyolország:
-németül nem, angolul nagy nehezen tudtam bárkivel is kommunikálni. Történt mindez egy forgalmas turistáktól hemzsegő üdülőhelyen-Costa Brava
Olaszország:
-szintén zsúfolt turistákkal, Garda-tó. Németül az éttermekben sikerült, de a szálloda recepcióján sem angolul, sem németül.
Görögország:
-sok helyen makogják az angolt. Azért ez nem olyan meglepő, sok szigetük angol gyarmat volt hoszabb ideig. A németet csak olyan szinten tudtam használni, hogy egyek vagy igyak valamit.

Nagyon örülök, hogy a posztíró röviden tömören korrektül leírta, mi is a helyzet másutt. Mert sokszor úgy tűnik, minket mindig le akarnak alázni és a semmivel egyenértékűnek titulálni tudásunk. Nem! Nem vagyunk semmivel sem roszabbak, mint más népek. És ahhoz képest mennyi turista jár hozzánk, és mennyi mondjuk spanyolba, azt hiszem még be is előzzük őket. Úgyhogy jó lenne, ha azok, akik ezeket a számokat kimutatják és cikkeznének róla, azok elgondolkodnának előtte, hogy miről is tudósítják a világot!!
Hajrá Magyarok! Fel a fejjel!!

viks 2009.09.27. 20:26:30

"A harmadik korosztályt illetően -0-40- nem kell szégyenkeznünk" - Hehehe,D na nem tudom te melyik iskolába jártál, de nálunk nem ez volt az arány, kötelező nyelvvizsga után meg főleg.

koxi 2009.09.27. 20:30:50

@lxndr_albert:
csak szeretném veled tudatni, hogy a haverommal, aki csak angolul beszél, sokszor nekem kell menni hivatalos ügyeket intézni, mert Németországban sem lehet ezt angolul a közintézményekben. Németország, Európai Unió, 2009

2009.09.27. 20:33:21

A finnél azért egy fokkal könnyebben tanulunk meg törökül (szerintem) A nyelvtan hasonló mindkettőhöz, bár nem azonos, viszont a finnel csak erőltetett a szavaink hasonlósága, török jövevényszó meg ősi egyezés sokkal több van. No persze ezek mindösszesen ha fél napot könnyítenek egy nyelvtanulási folyamatban, szóval el kell fogadni rokonnyelvek ide, jövevényszavak oda, mi szopóágon vagyunk :)

shua55 2009.09.27. 20:36:15

Csak annyit, hogy külföldön tanulok a világ minden tájáról érkezett diákokkal a közös nyelv pedig logikusan az angol.

Aki szerint a magyar akcentus borzalmas, az nyilván soha sem hallott még spanyolt, mexikóit, brazilt vagy olaszt beszélni. Egész egyszerűen érthetetlen, amit mondanak, és ezt nem csak én mondom, de az angol anyanyelvű diákok is meg szokták erősíteni. Tovább megyek, a magyar az egyik legérthetőbb akcentus, mivel jószerivel bármit ki tudunk ejteni, ha kicsit furcsán is. Természetesen akcentus terén a legnagyobb hátrányban az általam ismertek közül a japánok vannak, akiknél az angol nyelv hangjainak legalább fele hiányzik.

Más. Aki a nyelvtudásnál akárcsak említés szintjén is felhozza a nyelvvizsgát, annak vagy fogalma sincsen, hogy mennyire nincs köze a nyelvvizsgának a nyelvtudáshoz, vagy csak baromi büszke, hogy neki van egy "felsőfokú" nyelvvizsgája, ergo ő perfekt az adott nyelvből. Ez persze nem csak a magyar nyelvvizsgára igaz, az egyetemeken gyakran felvételi követelményként kért TOEFL nyelvvizsga legalább akkora vicc, mint a bme-s, rigó utcai stb..

flamer 2009.09.27. 20:37:06

@vili/c64user: Vili, bazdmeg, te hihetetlenül sötét vagy.
Mondjuk a posztírónak az a felvetése, hogy finnül könnyű megtanulni, mert rokon nyelv, önmagában nagydíjas felvetés, ugyanis a rokonság elég távoli ahhoz, hogy kb tíz oldalban össze lehessen foglalni mindent, ami rokon a két nyelvben, mert az oké, hogy alapvető grammatikai koncepciók stimmelnek, de ettől még nem tud az ember egy pohár vizet se kérni, mert a szókincs (meg a kifejezések meg az állandósult szókapcsolatok meg a többiek) teljesen eltérnek a két nyelvnél, szóval tényleg nem az, mint a szlovák meg a cseh.

Viszont az, hogy te a magad intellektuális gödréből nekiállsz prüsszögni, az hihetetlenül szánalmas, szerintem ne erőltesd.

kuki123 2009.09.27. 20:42:59

Örülök hogy felvetődöt a téma:
Nyugat európa könnyen beszél hogy angol német..blabla milyen könnyű nyelv mért nem vagyunk képesek megtanulni, jah mikor már évtizedek óta több nemzedék is így nőtt fel náluk

Egyébként szép ez a nyugat európa mert hogy úgy tudnak angolul meg minden, egy nagy büdös lófaszt aki ilyet állít, jah a középvezetőktől fölfelé egyébként senki lehet hogy tudnak valamelyest úgy mint mi fiatalok, hogy ha lepottyanak máshol akkor nem hallnak éhen meg haza jutnak, na ennyit én is beszélek már.

14+ évet tanultam suliban, épphogy a nyelvizsga meglett, egy kész szenvedés volt sosem ment..és ezt értsétek úgy hogy VÉRT IZZADTAM az angollal, minden más tárgyam a suliban lazán megvolt 4-5-re, osztályelsők között voltam, oktv-kre jártam és gyakorlatilag az angolból bukdácsoltam 2-3-sal...egyszer majdnem megbuktam az angol miatt!!! értitek úgy hogy a jegyeim fele 5-ös volt nem volt 3-asom se, ennyit a szorgalomról

az angol egy kibaszott agyatlan nyelv, 0 értelemmel és logikával a magyar mondatalkotási gondolkodásmódtól meg olyan távol van hogy...nem is mondom hol, Több külföldi nyelvtudós, nyelvész is bebizonyította már hogy a magyar nyelv szerkezet, felépítése a legjobb, legéletképesebb, az eszperantó is erről tanúskodik mert alapjai annak is hasonlóak, azt is mondják persze hogy nehéz a nyelvünk igen nehéz a többi halandzsa nyelvhez képest ahol szinte minden szónak több jelentése értelmezése van ami ráadáaul nagyon hasonlóak ne hogy a szövegkörnyezetből kiderüljön mégi mia jó édes faszra gondolt aki mondta írta....igen sok ilyen van a magyarban is tudom de legalább nem hasonlóak az értelmezésük és kiderül a szövegkörnyezetből hogy a sejt( mikroorganizmus) és a sejt (valamit) között mire gondol.
Szóval akárhogy próbáltam hozzá simulni, idomulni, sosem sikerült egy szintél többet elérni, mert mindig elakadtam az egymásnak ellentmondó szabályok, az összefüggéstelen(értelmileg és nyelvtanilag) összetett mondataik vagy hogy az egyes szavakat másképp értelmezik más szövegkörnyezetben.
egy kibaszott nagy kudarc az életemben

fősuli alatt aztán elkezdtem sorozatokat nézni na így sikerült azt a kis semmi nyelvismertetem szinten tartani...meg valamelyest a hogy legalább a beszédet megérteni.
Lassan rájöttem hogy mennyire halandzsa nyelv az angol, és nem azt kell mondani amire gondolsz hanem csak körül írni azt amit valójában mondani szertnék (őszintén szólva nem értem hogy tudják magukat megértetni, elmagyarázni egyes dolgokat ahol azt pontosan precízen kellene, nem csak úgy nagyjából elmondani)
hozzá tartozik a dologhoz hogy szükségtelenül nem pofázok dolgokról (szűkszavú vagyok) csak azt mondom amire gondolok,

8 év kellett mire erre rájöttem
na így lett meg a nyelvizsgám, pofáztam mindenről ami eszembe jutott és el bírtam mondani helyesen

most kezdő mérnök vagyok állástalan mert a munkáltatónak ez kell : Tárgyaló képes angol

hát a jó édesit nekik.. csak hogy felvilágosítsak mindenkit hátha nem tudják sokan: Magyaroszágon minden dokumentumot le kell fordítani magyarra, nem lehet külföldi doksit odabaszni a munkavállaló elé...ellenőrzés nincs így a cégek basznak rá mert uyge ez olcsóbb így nem neki kell szenvednie vele

de egyébként is minek tárgyalóképes angol az életbe nem találkozok még a külföldi vezérkarral sem, nem vagyok külföldi anyag beszerző sem hiszen az egy egészen más munkakör. Akkor meg mének a CAD program helpjéhez? vagy mi a szösznek (jah németben ezt is lefordítják németre -olaszra franciára meg faszom tudja mire- nem angolul hagyják ám)

Voltam itthon nagyon jelentős német cégnél, ott mondták hogy jött gyarmatlátogatóba a német tulajdonos a vezérkarral és tolmácsot kellet hívni(biztos ami biztos alapon) mert azok nem beszéltek angolul, és a dolgozók meg inkább csak angolul tudtak, mint németül
na erről ennyit

az akcentusra meg : örüljön hogy beszélem a szar nyelvét a saját országomban, ha ez nem tetszik tanuljál meg magyarul a köcsög külföldi és élvezze a kínszenvedést.

baratom 2009.09.27. 20:50:41

@volánrulz:
"hozzá tartozik a dologhoz hogy szükségtelenül nem pofázok dolgokról (szűkszavú vagyok)"

ha-ha

lxndr_albert 2009.09.27. 20:53:16

@koxi: persze nem is varom el ,hogy angolul ugyet intezhessek MO-on , mint ahogy mashol sem ahol nem hivatalos nyelv.Itt a megertessel volt a baj mondvan egy lapon amin a szemelyes adatok alltak (jo akkor kuldjuk el forditani, s meglatjuk mi van benne) NAME,NATIONALITY... amit persze siman be lehett volna potyogni a gepbe mivel ehhez nem kell nyilatkozni , hiszen csak felesegem adatai voltak.

flamer 2009.09.27. 20:54:15

@volánrulz: Hogy te milyen frusztrált kis pöcs vagy... Viszont öröm látni a hasracsapással generált nyelvi elméleteidet, nagyon viccesek. Esetleg Vilivel ketten tarthatnátok nyelvtudományi előadásokat.

darnmarquee 2009.09.27. 20:55:38

a szlovákok közül sokan azt mondták, hogy beszélnek csehül, ami szerintem kábé olyan mintha minden magyar mondta volna, hogy beszél palócul vagy székelyül. az is érdekes, hogy a csehek mért nem mondták a szlovák nyelvet akkor.

a másik meg, hogy aki dolgozott call centerben az mind tudja, hogy hosszas folyamat eredménye, amikor egy nagy multi ide telepíti az akármilyen shared service centerét és abba jócskán beleszámít hogy találnak e nyelveket beszélő munkaerőt majd.

aki ezt a felmérést végezte nem járt el elég körültekintően. és ezzel nem segíti a helyzet megoldását sem, mert gondok vannak, az biztos.

másfelől, és ebben már sok barátom is megerősített a nyugatiak nyelvtudása önbevallás alapján igencsak megkérdőjelezhető. olyan önbizalommal rendelkeznek, hogy ha egy két szót makognak vagy egy pohár vizet tudnak kérni egy adott nyelven, akkor ők azt már "beszélik".

én beszélek angolul, lengyelül, németül, spanyolul és tanultam franciául is. a nyelvoktatás színvonala magyarországon nem rossz, meg kellen becsülni a tanárokat és kedvet csinálni a nyelvtanuláshoz. ami itt németországban a nyelvtanítást illeti, hát egy katasztrófa! a poroszos oktatást én itt tapasztaltam meg először igazán, és a magyar oktatás ehhez képest nyaralás. szó szerint elveszik az emberek kedvét a német nyelv megtanulásától. és berlinben tragikus, hogy például bankokban nem nagyon találtam még olyat aki akárcsak egy kicsit is beszélt volna angolul.

kuki123 2009.09.27. 20:55:57

@baratom: tudom ez most hosszú lett és az ált iskolára és a közép suli elejére értettem ...

kuki123 2009.09.27. 20:59:21

@flamer: kösz
a hasra csapás elméleteim nem hasra csapások, csak nem szó szerint idéztem a professzorokat, neten olvastam az idézeteiket, inkább te tájékozódj

bryan 2009.09.27. 21:02:03

@volánrulz: Részvétem, nagyon szar tanáraid lehettek. De angolra ettől még szükség van, ha mérnök vagy. Egyszerűen jobb mérnök az, akit mondjuk el lehet küldeni egy tréningre amit angolul tartanak. Aki meg tudja nézni a program dokumentációját, arról nem is beszélve, hogy a számítástechnikában szinte minden angolul van. Ja, ha vannak külföldi munkák, vagy egy külföldi mérnököt küldenek, ne kelljen már tolmács. Valszeg az a baj, hogy olyan precízséggel szerettél volna megtanulni beszélni, ami magolással lehetetlen. Más nyelvét fikázni hülyeség, a világirodalom egy jelentős részét, igen jelentős filozófiai műveket írtak meg angolul, sőt ha a mérnöki találmányok közül kivennéd azokat, melyeket angol nyelven gondolkodó emberek hoztak létre, igencsak más lenne a világ. Szóval, frusztrációd leküzdésére pár év külföldön élést javasolnék.

dzsugasvili 2009.09.27. 21:06:06

Bennem több dolog viaskodik a dologgal kapcsolatban. Egyfelöl szép a cikk írójának megértő stílusa, és alapvetően egyet is értek vele.

Ugyanakkor szerintem is van baj a középiskoláig való nyelvoktatással: nem eröltetik eléggé a nyelveket, csak 1-et tanítanak a legtöbb helyen a normális 2 helyett, (sőt a Horthy-korszak gimnáziumaiban 3-at tanítottak, és érdekes módon az használható tudás lett).De még ez is érthető ha a pénzügyi helyzetet megnézzük: valóban vanna ma komolyabb problémák is a nyelvtudásnál. Egészségügy, munkanélküliség, életszínvonal, átlagéletkor, demográfiai helyzet, stb. Aki külföldre akar menni dolgozni (ami amúgy bárhogy nézem, nem normális dolog) az úgyis megoldja majd valahogy.

Az egyetemi nyelvoktatás meg szintén katasztrófa, előadásszerűen tanítanak 30 fős csoportoknak nyelvet abszolút unott tanárok, de pl. a mesterképzésesek már ki vannak zárva a dologból. Így azért mocsokság X db nyelvvizsgát követelni. Nem beszélve arról, hogy valahol az európai unió, stb. ellenére is durva, hogy pl. egy mérnöknek nem adnak diplomát, ha nem tud angolul, németül,stb. ami nem is tartozik a szakköréhez, és teljesen elképzelhetőnek tartom, hogy rossz legyen a nyelvérzéke egy nem bölcsész gondolkodású embernek. Ha meg ráadásul tud itthon állást találni, akkor főleg felháborító, hogy nem kaphatja meg valaki a diplomáját nyelvvizsga hiányában. Kétlem amúgy, hogy egy angolnak is kéne nyelvvizsgát produkálni a diplomához.

Szóval összességében szerintem hasznos nyelvet tanulni, főleg az angolt, de nem szabad a ló túloldalára átesni, és megbélyegezni valakit, csak mert esetleg nem tud nyelveket. Ha tud boldogulni olyan területen, ahol nem kell, akkor senki ne piszkálja az illetőt, ha meg nem tud, akkor úgyis kénytelen lesz megtanulni. A nyelvünk mindenképpen furcsa, nem hasonlít semmihez, ami sokat nehezít a tanuláson, és elveheti emberek kedvét az idegen nyelvtől, ez is fontos tény. Végül pedig ha valaki idejön hozzánk, akkor elsősorban neki kell koncentrálnia arra, hogy megértesse magát, a vendéglátóhelyeken meg még sose hallottam olyat, hogy ne sikerült volna boldogulnia valakinek (az üdülőhelyeken pl. mindenki tud valami alap szinten angolul vagy németül, vagy olyan nyelven, amilyen turistából sok van arrafelé).

Szóval ennek a minket lealázó felmérésnek nem sok értelmét láttam.

flamer 2009.09.27. 21:10:04

@volánrulz: Nem tudom, hogy milyen professzorokat olvastál, de érdekelne, hogy mi lenne az a szó szerinti idézet a hozzászólásodban, mert én csak ezt a gyöngyszemet leltem: "a magyar nyelv szerkezet, felépítése a legjobb, legéletképesebb, az eszperantó is erről tanúskodik mert alapjai annak is hasonlóak"

Mi a fenéért lenne az agglutanálás életképesebb, mint a prefix rendszer? Ugyanis kb. ez az egyetlen hasonlóság az eszperantó meg a magyar között, amúgy mindent az indogermán nyelvcsaládból merített.
Egyáltalán, az, aki kijelenti egy nyelvről, hogy annak a "szerkezete" a "legjobb" (milyen szempontok alapján?), az hülye, nem nyelvész.

lxndr_albert 2009.09.27. 21:11:32

a magyar nyelvtudas leghasznalhatobb kiejteshez pl. mikor kinaiul tanultam sogorom kimondta a szavakat persze kapasbol magyarosan leirtam, ez visszafele nem mukodik :D barmelyik nacio megszenvedne a "toltottkaposztaval" ezzel a technikaval

flamer 2009.09.27. 21:12:17

@dzsugasvili: "Végül pedig ha valaki idejön hozzánk, akkor elsősorban neki kell koncentrálnia arra, hogy megértesse magát"

Bárhol, ahol bármennyire is komolyan veszik a vendéglátást, ott ezt nem így gondolják. Vagy láttál már olyan magyar családot, aki nyaralás előtt görögül, arabul, törökül vagy akár horvátul tanult volna?...

M. Péter 2009.09.27. 22:36:40

@bolomba: Hol kotelezo a +1 nyelv? Most jutottak el oda, hogy aki akar tanulni, annak legyen lehetosege, vagyis hogy az iskolanak fel kell ajanlani a nyelvoktatas, de arrol szo sincs, hogy ez a tanuloknak kotelezo lenne.

cegez 2009.09.27. 22:50:33

Svédekről kérdezte valaki: az angol mellett általában a franciát szokták tanulni. Németül és spanyolul is szoktak még harmadik nyelvként tanulni, de az távolabb áll kejtésben, úgyhogy nem annyira szeretik.

A magyar akcentustól meg egészen addig irtóztam, amíg nem hallottam az indiai, román, horvát, lengyel és portugál akcentust. Hogy az olaszról és a franciáról ne is beszéljünk. Tényleg bűnrondán beszél az átlag angolul tudó magyar angolul, de londoni és new yorki kollégák véleménye szerint is érthetőbben nyomjuk, mint a fentiek. Pergősen ejtjük az r-t meg ilyenek, dehát kit érdekel...

Az más kérdés, hogy van fél tucat idei majdnem-dilomás ismerősöm, akinek csak a nyelvvizsgája hiányzik. Egyszerűen nem fér a fejembe, hogy mi olyan elképesztően nehéz azon a papíron. Főleg, hogy ha középiskola alatt csinálod, még vissza is kapod az árát. Ami a legjobban kiakaszt, hogy nincs is igényük a nyelvtanulásra. Büszkék is arra, hogy ők nem "tudnak" megtanulni a magyaron kívül mást, és hülyeségnek tartják a nyelvtanulást.

Szerintem az igény a kulcsfogalom. De a Földnek ezen a pontján nem jön össze. A svédeknél tolják a tévében az amerikai fost, de amerikaiul, tehát a kölyköknek kedve lesz érteni amerikaiul. És ha a beetetés megvan, onnantól falják a többi nyelvet is. Ugyanígy az ex-jugoszlávoknál. Ez a tévé-dolog csak az egyik igényteremtő az ezerből, nyilván.
...

cegez 2009.09.27. 22:52:25

@Dexter68: Én is úgy tudom, hogy kötelező USA-ban UK-ban második nyelvet tanulni. Más kérdés, hogy lepattan róluk. Franciával szokták őket terrorizálni a tanárok suliban, de kevesebbszer szólalnak meg rajta, mint a franciák angolul.

cegez 2009.09.27. 23:00:32

@dzsugasvili: Annyit hadd fűzzek hozzá, hogy a matematikusoknak nagyon jó a nyelvérzékük. A logika nagyon kell a nyelvtanuláshoz.
Egy diplomával rendelkezőtől hadd várja már el valaki, hogy több nyelv szűrőjén keresztül tudja szemlélni a világot...
Szerintem inkább az a gáz, ha nem adja meg az egyetem a nyelvtanuláshoz a lehetőséget (és nem csak angolhoz, hanem pl. a szomszéd országokéihoz).

bes3 2009.09.27. 23:01:00

@cegez: nem kérdés volt mit tanulnak a svédek, a poszt arról szól mit tudnak. Tudjuk a választ.
Angolul.

Egyetlen egy van a soktucat ismerősöm közül aki valóban beszél még egy idegen nyelvet, 4 év Párizs után.

Meg esetleg azok akiknek külföldi a párjuk és sokat utazgatnak az anyós-apóshoz, megtanulnak jobban németül- olaszul vagy ami aktuális.

cegez 2009.09.27. 23:01:34

@dzsugasvili: (A nyelvünk pedig annak nem hasonlít semmihez, aki hiányzott a magyar nyelvtan órákról.)

bes3 2009.09.27. 23:01:52

ja, nem falják a nyelveket a svédek (sem).

M. Péter 2009.09.27. 23:10:20

@cegez: Az Egyesult Kiralysagban egyaltalan nem kotelezo.

Csomorkány 2009.09.27. 23:32:29

@cegez: Ott a pont, azt hiszem, azzal van óriási baj, aki kijelenti, hogy ő "nem tud megtanulni" egy idegen nyelvet (vagy bármi mást). Ez lényegében hatalmi igény. "Én nem tudok, te alkalmazkodj hozzám!" Azután persze nem, akkor meg jön a frusztráció.

Akkor már inkább egy derék porosz, a jó öreg von Bülow lovassági tábornok: "Ha nem megy az ivás, akkor erőltetni kell".

dzsugasvili 2009.09.28. 01:46:26

@flamer: Írtam, hogy a vendéglátásban szerintem nincs gond. Ez persze nyilván nem azt jelenti, hogy mindenhol felsőfokon beszélnek 10 nyelven, de én még nem hallottam, hogy bárhol is ne szálltak volna meg, ne kaptak volna kaját, vagy ne tudtak volna elmenni bármilyen rendezvényre, stb. mert a külföldi nem tudta magát megértetni.

Amúgy viszont hiába csodálkozol, elsősorban a külföldi dolga, hogy megértesse magát (hiszen az ő érdeke), ami nem azt jelenti feltétlen, hogy tudjon magyarul (vagy te tanulj törökül törökországi utad előtt), mert el is mutogathatja a dolgokat, hozhat tolmácsot, vagy a nyelvet ismerő barátot, vagy leginkább megtanulhat olyan közvetítő nyelvet, amit beszélnek pl. nálunk. Így ha egy kínai a Balatonra készül, pl. nem árt egy kis német neki, de az angollal is próbálkozhat. És igen, tudok olyan családról, mi is ilyenek vagyunk ha úgy tetszik: olyan apartmant kerestünk Horvátországban több alkalommal is, ahol előre tudtuk, hogy beszél a tulajdonos angolul, és így beszéltünk vele.

dzsugasvili 2009.09.28. 01:51:11

@cegez: Szerintem ez a "matematikusoknak jó a nyelvérzéke" ugyanolyan általánosító marhaság, mint amiket különböző emberfajtákra szoktak mondani, és amiken utána napokig háborognak a tévéműsorokban. Kell a logika a nyelvhez, nyilván, de a nyelvérzék nem merül ki ennyiben, és egyáltalán nem 100%, hogy a jó matekosnak jól fog menni a nyelv. A gimnáziumi évfolyamom matekos osztályában sokan küszködtek még az 1. nyelvükkel is, nemhogy a 2-kal, a családban lévő matek professzor pedig nem tudott semmilyen idegen nyelven, mert nem ment neki a tanulás, pedig akadémikus is volt.

Az egyetemi nyelvvizsga követelmény meg tényleg vélemény kérdése, részben szerintem is érthető, de fel is tud háborítani, amikor azt hallom, hogy egészen penge programozók azért nem kaphatnak oklevelet, mert nem csinálták meg a nyelvvizsgát. Szerintem ez is vicc.

dzsugasvili 2009.09.28. 01:53:36

@cegez: Mért mire hasonlít? A finnre? Nyenyecre? Mordvinra? Netán a törökre...hunra...sumérra? Nem ilyen elméleti marhaságokra gondoltam, hanem arra, hogy használható módon semmiféle nyelv megtanulásához nem alap a magyar. Esetleg tudhatod előre, hogy a ragozó finn nyelv megtanulása milyen hihetetlenül nehéz lesz, és nem koppansz akkorát, mint egy tájékozatlan angol vagy francia anyanyelvű.

Unter Bahn (törölt) 2009.09.28. 07:30:07

@dzsugasvili: "...Az egyetemi nyelvoktatás meg szintén katasztrófa, előadásszerűen tanítanak 30 fős csoportoknak nyelvet abszolút unott tanárok, de pl. a mesterképzésesek már ki vannak zárva a dologból. Így azért mocsokság X db nyelvvizsgát követelni..."

Fentebb említettem, hogy én 14 évig álltam a kötelező orosz követelménye előtt és részben szerencsém volt, mert ált., középiskolában és a főiskolán is jó tanáraim voltak. A nyelvtanítás egyik kudarca és az én egyik sikerem záloga viszont az volt, hogy a reménytelennek tartott vagy lusta társaimmal nem foglalkoztak, csak a szükséges mértékben. Ennek ellenére Általános szinte minden osztályában az évkezdés a betűk újraismertetésével kezdődött, középiskolában szintén a 0-ról indult a tanítás és még a főiskolán is egy nagyon alacsony szintról indult a nyelvi oktatás, holott elvileg már legalább 12 éves alapozás állt előtte.

Nagy áttörést hozott az is, hogy abban az időben már tudtak 10-15 fős csoportokat alkotni, ahol szinte csak orosz nyelven történt az érintkezés, a tanár pl. még azt is szinte oroszul magyarázta, amit a delikvens egyébként nem értett...

Most volt nemrég évfolyam-találkozónk és az időközben főiskolából egyetemmé avanzsált intézmény rektora elmondta: az akkori 1600-ról 16.000-re nőtt az első évesek száma és - hála a felvételi nélküli kredit-rendszernek - ez automatikusan hozta magával azt hogy az első félévben átlag 30 %-os a lemorzsolódás.

Ezek után - kérdem én - mennyi fejlődhetett a nyelvi oktatás színvonala???

Mint mondtam, jó oroszosnak számítottam, évekkel később jutott csak eszembe, amikor már késő volt, hogy azért legalább egy középfokot meg kellett volna próbálni... az eddigi munkahelyeimen ugyan soha nem volt szükség orosz nyelvtudásra, és ahogy látom az orosz piac felé nyitás merev elutasítását, egy ideig tömeges igény nem is lesz rá:-(((

Viszont a sógorom - egy német tulajdonú cégnél lakatosból nemrég avanzsált egyfajta "kisfőnöki" beosztásba és bár a német tulajjal kevesebb mint 1 % esélye van hogy szembefut, beiskolázták, többek között szakmai német nyelvtanfolyamra is. Én ezt tartom praktikus és korrekt eljárásnak: ha van egy jó szakember, nem feltétlen kell csak azért lecserélni mert nem beszél pl. koreaiul, egy multinak szinte semmibe nem kerül egy nyelvi kurzusba befizetni (ha megbukik, úgyis visszafizettetik vele).

Úgy érzem, a nyelvtanulással is úgy lettünk, mint az értelmiségi-képzéssel: ontják az iskolák a diplomásokat, akik egy része a szakmájában el sem tud helyezkedni, már az is jó, ha felsőfoknak megfelelő beosztást kap egy szakma-idegen területen (van ilyen, több ilyenben is dolgoztam és úgy érzem, sikerült menet közben ugyanúgy megszerezni a szükséges képzettséget, mintha mondjuk nyelvismeret lenne az elérendő cél).

Szóval nem biztos, hogy ésszerű a KÖTELEZŐ angol-német-stb nyelvi oktatás, hiszen lehet hogy a friss-diplomás pont olyan állást találna, ahol a másik nyelv lenne a befutó... a munkaadók szempontjából pedig lehetne elvárni annyi rugalmasságot, hogy ha egyéb referenciákkal nincs gond, akkor adjanak félév haladékot, annak bizonyítására hogy az új munkaerő megtanul japánul, kínaiul vagy éppen malájul.

Persze akinek pénze, kedve és tehetsége van, nyugodtan gyűjtögesse a nyelveket, ha más dolgom nem lenne, fiatalon talán én is megpróbálkoznék, de anno tőlem nem nyelveket kértek, hanem szaktudást és azzal ment el az idő.

Rosa Rugosa · http://tyukudvar.blog.hu/ 2009.09.28. 08:36:47

Egy ilyen felmérés hogyan készül?
Bemondásra?
Mert ha engem megkérdeznek én is azt mondom, nem beszélek idegen nyelvet -a magam mércéje szerint. Ha a nyelvtudás azt jelenti, hogy eligazítasz valakit, hogy merre menjen és alapjáraton megértetsz vele mindent, akkor ja, beszélek angolul. Csak én nem hívom ezt nyelvtudásnak.

Ha beülsz egy német kocsmába, azért ők nagyarcúan azzal takaróznak nyelvtudás hiányában, hogy ha idejössz, beszélj németül... mert ez az ő országuk.:)
Mondtam neki, te is nyomtad a magyart a Balatonon, mi?
Néma csend.

Rosa Rugosa · http://tyukudvar.blog.hu/ 2009.09.28. 08:42:29

@flamer:
Gondolod, hogy nem kéne?
Nekem az a tapasztalatom, hogy ha megtanulsz néhány szót (nem egy nyelvet...) az mindig csodákra képes az adott országban. Egy köszönés, egy köszönöm, stb.
Valahogy mindig sokkal segítőkészebbek az emberek. És pár szó az nem olyan nagy teher.

cegez 2009.09.28. 09:49:16

@flamer: A jó reggelt/napot/estét/kérem/köszönöm kombó megtanulása nélkül tiszteletlenség elindulni bárhová is, ennél több már tényleg csak extra.

A Lesből Támadó Ruhaszárítókötél · http://www.planetside.blog.hu 2009.09.28. 15:04:00

Én nem bánom, hogy ilyen csapnivaló az idegennyelv-ismeret.

Annál jobb nekem, aki beszélek nyelveket!

MeeCee 2009.09.29. 09:55:01

Szerintem rossz a nézőpont. Lehet h a britek más nyelvet nem beszélnek, de nem is kell nekik, mert ők a világon szinte bárhol megértetik magukat az anyanyelvükön, ellentétben velünk. Az sem lehet kifogás, h "x nemzetnek könnyű, mert rokon nyelv, nekünk meg nehéz, akkor hát jól ne tanuljunk". EL kéne szakadni attól, h másokhoz hasonlítsuk magunkat és azt kéne végre nézni, h miért jó nekünk az, ha beszélünk legalább egy idegen nyelvet. Aki ezt nem látja be, az elszigetelődik.

Remy 2009.09.29. 18:10:32

@MeeCee: Így van. Igaz, hogy az angol jelenleg presztizsnyelv, ezért nem kell mást tanulniuk, de az már legyen az ő bajuk, hogy hogyan kezdenek majd el idegen nyelvet tanítani 50 év múlva.

GMÁTÉ 2009.10.03. 00:40:47

Mit várnak? A szocializmus után született nemzedék még csak most nő fel, akik kaphattak igazi nyelvoktatást nem ezt a hulladék oroszt.

pilli 2009.10.04. 01:25:28

@lxndr_albert: :) minden külföldi először a "köszönöm" és az "egészségedre" szavakat szeretné megtanulni... elsősorban spanyolokkal vagyok körülvéve általában, és szegények... csak próbálkoznak:) de próbálkoznak, tényleg.

@cegez: teljesen egyetértek:) egyrészt egy középfokú nyelvvizsga követelményszintje nevetséges. tényleg. de még ha nem is lenne az, nyelvet tanulni (és meg is tanulni) csak elhatározás kérdése. az, ha valaki idegen nyelvet beszél, tágítja a látókörét és nem mellesleg hirtelen rengeteg lehetőség nyílik előtte, már csak ezért is megéri. meló persze azért van a tanulással, de korántsem olyan sok, mint amennyivel könnyebb utána az élet (pl megkapod a diplomád, nem kell emiatt aggódni:)) és a tévés dologban is igazad van, vol régen egy osztálytársam, aki cartoon networkot nézett folyton, és folyékonyan (!!) megtanult angolul. igazából én sem értem, hogyan, de megcsinálta. általános 4. osztály első angolórán ő már angolul csevegett a tanárnővel. igaz, a helyesírása minősíthetetlen volt.

@dzsugasvili: na mondjuk egy programozónak pont szüksége van az angolra, eléggé. vagy én tudom rosszul, hogy a számítógépes világ nyelve az angol?

@Rosa Rugosa: Spanyolország katalán felén pl ha katalánul köszönsz, és rájönnek, hogy külföldi vagy, a beszélgetés végéig vigyorognak örömükben. én is ugyanezt teszem, amikor egy-egy külföldi ismerősöm egy-egy nehezen megtanult magyar szóval kedveskedik. ez szép gesztus.

kalapácstollú 2009.10.11. 14:46:08

Nagyon bírom azokat a statisztikákat, melyek szerint az unióban a magyarok beszélik a legkevesebb idegen nyelvet. Nézzük csak:

1. A magyar egy köztudomásulag nehéz nyelv, idegen ember alig képes megtanulni az indoeurópaitól alapvetően eltérő szerkezete miatt.
DE! Ne feledjük, amilyen nehéz nekik megtanulni a magyar, egy magyarnak ÁLTALÁBAN ugyanolyan nehét megtanulnia bármelyik más nyelvet.

2. Egy szlovák egészen apró tájékozódás után máris leteheti a felsőfokú cseh nyelvvizsgát, érti a lengyelt, az oroszt, ukránt, ruszint, könnyen tanulja a horvátot, a szerbet, stb. Biztosan azért, mert ekkora nyelvtehetségek ők? vagy meret ilyen szorgalmasak? Szerintem pedig egyszerűen nyilvánítsuk idegen ynelvnek a székelyt, a a palócot, stb. és máris minden magyar egy sor idegen nyelven beszél majd.

2009.10.21. 17:22:02

1. igazi magyar nem tanul angolul, tanuljanak meg a köcsög angolok magyarul (elég sokszor hallottam ezt kifogásként...)
2. jó lenne, ha a nyelvvizsga a tényleges használható nyelvtudást mérné, és nem a kis apróságokat, amiknek semmi értelme
3. vegyünk példát a finn / svéd... tanulási rendszerről
4. vegyük észre, hogy aki nem beszél angolul, az lemarad...
ennyi.

elod72 2009.10.21. 20:42:06

@kalapácstollú: Hallottál már arról, hogy a finn meg a magyar rokon nyelv? A finnek mégis meg tudnak tanulni más nyelvet. (Igaz, ott kötelező a svéd, mert van <7% kisebbség. Elképzelem, amint a lovárit ugyanilyen okból kötelezővé teszik nálunk. Inkább mégse képzelem el.) A magyar ember is képes erre, sok példa bizonyítja. Csak akarat kérdése. A 2. ponttal érdemben inkább nem is foglalkozok, mert nyilvánvaló butaság.

Copyright © 2008 Theme Preview All rights reserved. Theme by Laptop Geek. Blog.hu-ra alkalmazta: a Blog.hu Sablonok a Népkertben.

süti beállítások módosítása